Tải bản đầy đủ

Mẫu câu từ vựng tiếng anh hay nhất về giáng sinh và tết nguyên đán

Mẫu câu từ vựng hay nhất về Christmas và Bánh Chưng dịp tết Nguyên Đán ở Việt Nam


We are standing in front of the Saint Joseph Cathedral,



Chúng tôi đang đứng trước nhà thờ Thánh Joseph



as you can see the cathedral is decorated beautifully today, do you know why?



như bạn thấy đó nhà thờ hôm nay được trang trí rất đẹp, bạn có biết tại sao không?



Because Christmas is coming, so let’s see how the Vietnamese




Vì Giáng Sinh đang đến đấy, hãy cùng xem người Việt Nam



celebrate this special festival in Ha Noi



chào đón lễ hội đặc biệt này ở Hà Nội như thế nào nhé!



Christmas is one of the four most important festivals in Viet Nam



Giáng sinh là một trong nhũng lễ hội quan trọng nhất ở Việt Nam



including the Buddha’s birthday, the Lunar New Year



bao gồm: Lễ Phật Đản, Năm mới theo lịch âm



and the Mid-autumn Festival



và Tết Trung Thu



According to Wikipedia, in 2010 most Vietnamese people practice folk religion (45%)




Theo wikipedia, vào năm 2010, phần lớn người Việt Nam theo tín ngưỡng dân gian



Buddhists constitute 16% of the population



Phật Tử chiếm 16% dân số



around 8% of the Vietnamese are Christians (mostly Catholics)



khoảng 8% người Việt Nam theo đạo Thiên Chúa ( phần lớn là đạo Cơ đốc)



and around 30% are non-religion



và khoảng 30% không theo tín ngưỡng



Traditional religion in Viet Nam is not Christian but nowadays



Tôn giáo truyền thống của Việt Nam không phải là Đạo Thiên Chúa nhưng ngày nay



Christmas is one of the popular festivals in Vietnam



Giáng sinh là một trong những ngày lễ phổ biến ở Việt Nam



and celebrated with great gusto by people of different religions



và được tổ chức với niềm hân hoan của tất cả mọi người của mọi tôn giáo



in Vietnam, Christmas is celebrated as the birthday of Jesus Christ



ở Việt Nam, Giáng sinh được tổ chức như là ngày sinh của Chúa Jesus



Western people normally celebrate Christmas on Christmas Day (the 25th)



Người phương Tây thường chào đón giáng sinh vào ngày giáng sinh – ngày 25




whereas in Vietnam we focus on the night of the 24th more – the Christmas Eve



trong khi đó ở Việt Nam thì chúng tôi thường tập trung vào đêm 24 hơn



At Christmas, The big church is decorated with a big nativity crib scene or 'creche'



Vào Giáng Sinh, Nhà thờ lớn được trang trí với Hang đá



with statues of Mary, Joseph, baby Jesus, the shepherds and animals



với các tượng, gốm có: Mẹ Mary, Thánh Joseph, chúa Jesus lúc chào đời, những
người chăn cừu và các con vật



You can see this crèche in all churches in Ho Chi Minh city or Ha Noi



Bạn có thể thấy Hang đá này ở tất cả các nhà thờ ở TP Hồ Chí Minh hay Hà Nội



From the beginning of December, the Christmas spirit is everywhere



Từ đầu tháng 12, tinh thần giáng sinh tràn ngập mọi nơi



Commercial & entertainment centers, restaurants, shopping malls



trung tâm thương mại và giải trí, các nhà hàng, các trung tâm mua sắm



or supermarkets start to decorate



hay các hay siêu thị bắt đầu trang trí



with colorful Christmas trees and sparkling lights



với những cây thông Noel đầy màu sắc và những đèn nhấp nháy



Christmas season is also the time for shopping malls



Mùa giáng sinh cũng là thời điểm cho các trung tâm mua sắm



running their biggest promotional campaigns



chạy các chiến dịch khuyến mại với các đợt giảm giá sốc



with shocking sale off and hundreds of new arrivals



hay hàng trăm mặt hàng mới



Don’t miss this opportunity to pick up one or two fashionable items



Đừng lỡ bỏ dịp này để kiếm cho mình vài mẫu đồ hợp thời trang nha



Vietnamese children are very excited about this occasion



Trẻ em rất háo hức trong dịp này



because they get a lot of gifts from their parents and see Santa Claus



vì các em sẽ nhận được quà từ bố mẹ và được thấy ông già Noel



actually, in Vietnam, we often call Christmas old man, not Santa Claus



ở Việt Nam, chúng tôi là ông gia Noel, chứ không phải là Santa Claus



in this occasion, Hang Ma street is the most bustling street in the old quarter



Vào dịp này, phố Hàng Mã là con phố tấp nập nhất ở Phố Cổ



with hundreds of people buying decorative accessories & gifts



với hàng trăm người mua các phụ kiện trang trí và quà.




Be prepared to bargain for a fake Christmas tree, Santa Claus costume



Cứ chuẩn bị để mặc cả các cây thông giả, trang phục ông gia Noel



greeting cards or ribbons



các thiệp chúc mừng và tuy băng nhé



Even if you don’t plan to buy anything, it’s fun to walk around and enjoy the
atmosphere.



Thậm chí nếu bạn không ý định mua gì thì cũng vui khi đi dạo loanh quanh và tận
hưởng không khí



Where should we go at Christmas?



Chúng ta nên đi đâu vào giáng sinh



There are many places to spend your Christmas night in Hanoi, such as



Có rất nhiều nơi để tận hưởng đêm Giáng Sinh ở Hà Nội, ví dụ



Hang Ma street, Saint Joseph Cathedral , Hoan Kiem lake or shopping malls



phố Hàng Mã, Nhà Thờ lớn, hồ Hoàn Kiếm hay các trung tâm mua sắm



Celebrate Christmas your way!




Vậy thưởng thức Giáng Sinh theo cách của bạn
Unlike western people, The Vietnamese are not off work at Christmas



Không giống như người phương Tây, người Việt Nam không được nghỉ việc trong
ngày lễ giáng sinh



and don't usually know the meaning of Christmas in Western culture



và chúng tôi thường không biết ý nghĩa của Giáng Sinh theo văn hóa phương tây



But Vietnamese people are really excited



Nhưng người Việt Nam thực sự rất hào hứng



about this occasion, especially young people.



về dịp này, đặc biệt giới trẻ



In Ho Chi Minh city & Ha Noi, they like to go into the city center



ở thành phố HCM hay Hà Nội, các bạn trẻ thích tới trung tâm thành phố



where there is a Catholic Cathedral



nơi có nhà thờ lớn



The streets are crowded with people on Christmas Eve



Các con phố thì đông đức bao nhiêu người trong đêm Giáng Sinh



In western countries, it is traditional to stay home with family



ở các nước phương Tây, theo truyền thống mọi người sẽ ở nhà



and celebrate Christmas together



và chào đón giáng sinh với nhau



but in Vietnam, People celebrate by hanging out together




Nhưng ở VN, mọi người chào đón bằng cách, đi quẩy với nhau



taking photos, walking along the streets



chụp ảnh hay đi bộ dọc các con phố



with festive decorations and sparkling lights



với những trang trí đầy màu sắc lễ hội và những ánh đèn lấp lánh



Eating out in restaurants and having fun



đi ăn ngoài ở nhà hàng, hay vui vẻ



around the city with their family and friends



quanh phố phường với gia đình và bè bạn



On Christmas Eve, the Christians in Vietnam



Vào đêm giáng sinh, những người theo Đạo Thiên Chúa ở Việt Nam



usually attend a Midnight Mass



thường tham dự Lễ thánh nửa đêm



and then return home for a spectacular Christmas dinner



Sau đó về nhà với một bữa tối giáng sinh đặc biệt



The family would gather and pray for blessings



Cả gia đình sẽ tụ họp và cầu nguyện những điều tốt lành



the non-Christians in Vietnam



Những người không theo đạo Thiên Chúa ở Việt Nam



also like to go to Midnight Mass



cũng thích đến Lễ thánh nửa đêm



to watch the Nativity crib scene and hear Christmas music.



để xem Hang đá và nghe nhạc giáng sinh



Although, it’s not snowy in this occasion in Vietnam



mặc dầu không có tuyết ở Việt Nam vào dịp này



but it’s very cold because it’s winter now in Ha Noi



nhưng trời rất lạnh bởi vì bây giờ là mùa đông



therefore expats in Hanoi can also enjoy



nên những người nước ngoài ở Hà Nội vẫn có thể tận hưởng



the Xmas spirit in a tropical country



được tinh thần của một Lễ Giáng Sinh ở một đất nước nhiệt đới



Trang, where will you go at Xmas?



so, Trang, em sẽ đi đâu vào Giáng Sinh?



I will go out with friends, eat out, sing karaoke or walk around HK Lake



Em sẽ đi quẩy với bạn bè thôi, đi ăn, đi hát karaoke hay đi bộ loanh quanh hồ gươm




How about you?



Chị thì sao?



Maybe I will stay at home and watch my favorite movie



Có lẽ chị sẽ ở nhà và xem bộ phim yêu thích của chị



love actually – a meaningful movie for Xmas



Thế mới là yêu – một bộ phim rất ý nghĩa cho dịp giáng sinh



You know, each person has a different way of enjoying Christmas



Mỗi người đều có những cách tận hưởng không khí giáng sinh riêng



It doesn’t matter where and how you celebrate Christmas in the world



Không quan trọng bạn đón chào giáng sinh như thế nào ở trên thế giới này



how to say, Christmas is the occasion you spend time for your beloved ones



Giáng Sinh là dịp mà bạn dành thời gian cho những người yêu dấu của bạn



Be cheerful during the Christmas season



Hãy thật hứng khởi vào mùa giáng sinh



and spread Christmas spirit to people around you



và lan tỏa tinh thần Giáng Sinh tới những người xung quanh bạn nhé



If you meet foreigners in Ha Noi, Wish them a Merry Christmas



Nếu bạn gặp người nước ngoài ở Hà Nội, Hãy gửi lời chúc Giáng Sinh vui vẻ



if you know they celebrate Christmas



nếu bạn biết họ ăn mừng Giáng Sinh.



If you’re not sure, just say Happy Holidays



Nếu không chắc bạn cứ nói là chúc ngày lễ vui vẻ



Any way, you are spreading the holiday cheer.



Dù sao đi nữa, bạn đang lan tỏa sự vui vẻ của ngày lễ này đó



Finally, We wish you a merry Christmas and happy new year!



Chúng mình cũng chúc các bạn Giáng Sinh vui vẻ và chúc mừng năm mới nhé!



Thanks for watching in see you in next video!



Cảm ơn đã xem và hẹn gặp lại các bạn trong những video tiếp theo,bye!


Các bạn lưu ý khi học topic:
 Tra từ điển để phát âm chính xác các từ có trong các câu bên dưới
 Chia sẻ và cùng luyện nói với bạn bè để vốn từ trở thành phản xạ
 Chia sẻ thông tin với du khách bạn bè nước ngoài nhé!
Nội dung chính

 Banh Chung or sticky rice cake is one the most traditional special foods
for the lunar new year in Viet Nam
 Bánh Chưng là một trong những món ăn truyền thống đặc biệt của Tết
âm ở Việt Nam
 Banh Chung is made of sticky rice, pork and green bean, all ingredients
are wrapped inside a special leaf which calls Lá Dong
 Bánh Chưng được làm từ gạo nếp, thịt lợn và đỗ xanh. Tất cả các
nguyên liệu được gói trong một thứ lá đặc biệt gọi là lá Dong
 The rice and green bean have to be soaked in water for a day
 Gạo và đỗ xanh sẽ được ngâm trong nước 1 ngày
 The pork is usually seasoned with pepper & salt for several hours
 Thịt lợn thường được tẩm ướt với tiêu và muối trong vài giờ
 Squaring off and tying the cakes with bamboo strings are not easy
 Gói bánh chưng hình vuông và buộc bằng lạt tre không dễ đâu nhé
 It requires care and precision in every step
 Nó yêu cầu sự cẩn thận và chính xác trong từng bước một
 Banh Chung is boiled for 6 or 8 hours
 Bánh Chưng được luộc trong 6-8 tiếng
 Tet holiday is meaningless without Chung cake
 Tết mà không có Bánh Chưng thì vô nghĩa
 Banh Chung is placed on the ancestors’ altars during Tet holiday
 Bánh Chưng được đặt trên bàn thờ tổ tiên vào dịp Tết
 Nowadays, families in villages still maintain making Banh Chung before
the lunar New Year but people in the cities do not. They don’t have time
to make Chung cake and go to shops to buy it
 Ngày nay các gia đình ở các miền quê vẫn duy trì làm bánh Chưng
trước Tết âm nhưng mọi người ở thành phố thì không. Họ không có
thời gian để làm bánh Chưng và thường đến cửa hàng để mua



Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay

×